Based in Shenzhen,Serving the Greater Bay Area
Your trustworthy enterprise qualification consulting expert

注册深圳公司的企业汇算清缴小贴士10项

企业所得税实行法定扣除需要充分了解企业所得税汇算清缴的扣除标准,For your reference,Hope you all like it!

  1. 业务招待费《企业所得税法实施条例》第四十三条规定企业发生的与生产经营活动有关的业务招待费支出按照发生的60%扣除但最高不得超过当年销售(营业)收入的千分之五
  2. 工会经费《企业所得税法实施条例》第四十一条规定企业拨缴的工会经费不超过工资薪金总额2%的部分,Deduction allowed。
  3. 职工福利费《企业所得税法实施条例》第四十条规定企业发生的职工福利费支出不超过工资薪金总额14%的部分,Deduction allowed。
  4. Staff education funds
  5. 《企业所得税法实施条例》第四十二条规定:Except for the State Council’s financial、Unless otherwise specified by the tax authorities,Expenditures on employee education incurred by the enterprise,不超过工资薪金总额
  6. 5%part of,Deduction allowed;excess,Allow deductions to be carried forward to future tax years。
  7. 《财政部 国家税务总局 商务部 科技部 国家发展改革委关于完善技术先进型服务企业有关企业所得税政策问题的通知》(财税〔2014〕59号 )规定经认定的技术先进型服务企业发生的职工教育经费支出,Not exceeding 8% of total wages and salaries,Deductions allowed in calculating taxable income;excess,Allow deductions to be carried forward to future tax years。
  8. 广告费和业务宣传费《企业所得税法实施条例》第四十四条规定企业发生的符合条件的广告费和业务宣传费支出,Except for the State Council’s financial、Unless otherwise specified by the tax authorities,No more than current year sales(open for business)15% of income,Deduction allowed;excess,Allow deductions to be carried forward to future tax years。
  9. 捐赠支出《企业所得税法实施条例》第五十三条规定:Charitable donation expenditures incurred by enterprises,不超过年度利润总额12%的部分,Deduction allowed。年度利润总额是指企业依照国家统一会计制度的规定计算的年度会计利润
  10. 职工工资
  11. Article 34 of the Implementation Regulations of the Enterprise Income Tax Law:企业发生的合理的工资薪金支出,Deduction allowed。

所称工资、salary,是指企业每一纳税年度支付给在本企业任职或者受雇的员工的所有现金形式或者非现金形式的劳动报酬包括基本工资、bonus、allowance、subsidy、Year-end salary increase、加班工资以及与员工任职或者受雇有关的其他支出

  1. 《企业所得税法实施条例》第九十六条规定企业安置残疾人员所支付的工资的加计扣除是指企业安置残疾人员的在按照支付给残疾职工工资据实扣除的基础上按照支付给残疾职工工资的100%加计扣除残疾人员的范围适用《中华人民共和国残疾人保障法》的有关规定
  2. Supplementary pension insurance premium、补充医疗保险费《财政部 国家税务总局关于补充养老保险费补充医疗保险费有关企业所得税政策问题的通知》(财税〔2009〕27号 )规定自2008年1月1日起企业根据国家有关政策规定为在本企业任职或者受雇的全体员工支付的补充养老保险费、supplementary medical insurance premium,分别在不超过职工工资总额5%标准内的部分在计算应纳税所得额时准予扣除超过的部分不予扣除
  3. 研究开发

cost

《企业所得税法实施条例》第九十五条规定企业所得税法第三十条第(one)Item referred to as research and development

cost

super deduction,refers to the company's efforts to develop new technologies、new products、Research and development of new process generation

cost

,Intangible assets that have not been formed are included in the current profits and losses.,On the basis of actual deductions in accordance with regulations,developed according to research

cost

50% super deduction;forming intangible assets,Amortized at 150% of the cost of intangible assets。

  1. 手续费和佣金支出《财政部 国家税务总局关于企业手续费及佣金支出税前扣除政策的通知》
  2. 保险企业财产保险企业按当年全部保费收入扣除退保金等后余额的15%(含本数下同)计算限额人身保险企业按当年全部保费收入扣除退保金等后余额的10%计算限额
  3. Other companies:按与具有合法经营资格中介服务机构或个人(不含交易双方及其雇员代理人和代表人等)所签订服务协议或合同确认的收入金额的5%计算限额以上就是为大家带来的注册深圳公司的企业汇算清缴的几个小贴士,Hope it helps everyone!

About Hong Kong Xintong

Hong Kong Xintong focuses onGuangdong and Hong Kong license platesShenzhen Hazardous Chemicals Business LicenseShenzhen labor dispatch licenseandShenzhen Charity Foundationapplication services,Assist customers to applyShenzhen travel agency business licenseShenzhen pawn shop business license、Shenzhen auction house license and other mainstream domestic financial licenses,Support enterprises to achieve compliance expansion of cross-border financial business。Also availableODI overseas investment registration、International travel agency registration and other services,Help enterprises expand their presence in international markets。Provide one-stop compliance solutions for enterprises。To learn more,Please contactHong Kong Information Communications Consultant

No reproduction without permission:Port communication » 注册深圳公司的企业汇算清缴小贴士10项

Port communication,Your Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area qualification agency expert。

Phone/WeChat 134 170 46218WeChat QR code